Epitafia Lamenty i Wiersze to tomik wierszy Roberta Burnsa w przekładzie Kazimierza Kuczyńskiego.
Po raz drugi dostajemy do ręki wiersze Burnsa w tłumaczeniu pana Kazimierza. Podobnie jak miało to miejsce z tomikiem „Wiersze Wybrane” i to wydawnictwo ukazało się w bardzo ograniczonym nakładzie.
Zaledwie 150 numerowanych egzemplarzy (tym razem udało mi się nabyć tomik nr. 135)…
Całe szczęście Epitafia Lamenty i Wiersze można znaleźć w bibliotece w Edynburgu, są one również dostępne w kilku bibliotekach w Polsce.
spis tych bibliotek znajdziesz pod na tej stronie
Epitafia Lamenty i Wiersze zawierają 26 wierszy. Może to wydawać się ze to niewiele – ale warto pamiętać że większość z nich to długie utwory. Niejednokrotnie są to 3-5 stronicowe teksty.
fragment wiersza: Niecna grupa w narodzie
(Such a parcel of rogues in a nation)
Żegnaj cała Szkocko sławo,
Prastara żegnaj chwało!
Imię Szkocji żegnaj nawet,
Choć sławne wojny znałaś!
Tam gdzie piaskami Sark płynie
A Twid do morza wchodzi
Zabór się Anglii zaczyna –
Jest tylu niecnych ludzi w narodzie!Czego nie dało się zburzyć
Przez wojny długie lata,
Dziś zaszło, bo kilku tchórzy
Za zdradę ma zapłatę.
Gardziliśmy Anglii stalą,
Męstwu ufni w swym rodzie,
Dziś jej złoto nas obala –
Jest tylu niecnych ludzi w narodzie
w tabeli znajdziesz spis wierszy z tego tomiku, oraz linki do wersji czytanej w języku angielskim.
tytuł angielski | tytuł polski | link do wersji czytanej |
---|---|---|
To A Mountain Daisy | Do górskiej stokrotki przeoranej pługiem... | To A Mountain Daisy |
The Humble Petition Of Bruar Water | Uniżona prośba potoku Bruar | The Humble Petition Of Bruar Water |
Lament for James, Earl of Glencairn | Lament po hr. Jakubie Glencairn | Lament for James, Earl of Glencairn |
Farewell to the Banks of Ayr | Ponura noc | Farewell to the Banks of Ayr |
Lament Of Mary, Queen Of Scots, On The Approach Of Spring | Lament Marii Królowej Szkotów | Lament Of Mary, Queen Of Scots, On The Approach Of Spring |
Such A Parcel Of Rogues In A Nation | Niecna grupa w narodzie | Such A Parcel Of Rogues In A Nation |
The Twa Dogs | Dwa psy | The Twa Dogs |
Selkirk Grace | Modlitwa przy posiłku | tekst - Selkirk Grace |
A Rose-Bud By My Early Walk | Pączek róży na wczesnym spacerze | tekst - A Rose-Bud By My Early Walk |
On the Birth of a Posthumous Child, born in peculiar circumstances of Family-Distress | Na narodziny pogrobowego dziecka | On the Birth of a Posthumous Child, born in peculiar circumstances of Family-Distress |
Bonie Jean | Piękna Janka | Bonie Jean |
The Day Returns | Dzień powraca | tekst - The Day Returns |
Musing On The Roaring Ocean | Dumając o ryku oceanu | Musing On The Roaring Ocean |
Sic a wife as Willie's Wife | Wil znamię | Sic a wife as Willie's Wife |
Halloween | Wigilia Wszystkich Świętych | Halloween |
Epitaph For William Nicol | Epitaf dla Wiliama Nicola | Epitaph For William Nicol |
On Seeing A Wounded Hare | Zraniony zając | On Seeing A Wounded Hare |
The Brigs of Ayr | Mosty Eru | The Brigs of Ayr |
Epitaph on a Wag in Mauchline | Epitaf na figlarza w Mochline | Epitaph on a Wag in Mauchline |
Impromptu On Carron Iron Works | Improwizacja na odlewnię żelaza w Karronie | tekst - Impromptu On Carron Iron Works |
On Captain William Roddirk of Corbiston | Epitaf na znanego Fircyka | On Captain William Roddirk of Corbiston |
Epitaph For William Nicol | Epitaf dla Wiliama Miki | Epitaph For William Nicol |
Epitaph on Tam the Chapman | Tom domokrążca | Epitaph on Tam the Chapman |
Wae is my heart | Smutne me serce | Wae is my heart |
Contented wi little | Starczy niewiele choć lubię mieć więcej | Contented wi little |
Scotish Song | Patrz luba na gajów zieleń | Scotish Song |
Tytuł – Epitafia Lamenty i Wiersze
Autor – Robert Burns
Tłumaczenie – Kazimierz W. Kuczyński
Wydawnictwo – Oficyna Poetów i Malarzy
Wydane – Londyn 1999
wersja e-book – Nie
Format – 140x215mm
Liczba stron – 100
ISBN – 189892306X